וַאֲר֥וֹן אֱלֹהִ֖ים נִלְקָ֑ח וּשְׁנֵ֤י בְנֵֽי־עֵלִי֙ מֵ֔תוּ חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס׃
·Debug: verse number 7225De plus, l’arche du Seigneur fut prise, et les deux fils d’Héli, Hophni et Phinéas, périrent aussi.
/wa ʾărōn ʾĕlōhī́m nilqā́ḥ ū šᵉnē vᵉnē ʿēlī́ mḗtū ḥofnī́ ū fīnᵉḥā́s /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃrôn ʔᵉlōhîˈm
- Predicate
Verbal phrase- nilqāˈḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - šᵊnê vᵊnê ʕēlîˈ ḥofnîˈ û fînᵊḥāˈs
- Predicate
Verbal phrase- mēˈṯû
- Conjunction