« 1 Samuel » « 2 » : « 29 »

לָ֣מָּה תִבְעֲט֗וּ בְּזִבְחִי֙ וּבְמִנְחָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי מָע֑וֹן וַתְּכַבֵּ֤ד אֶת־בָּנֶ֙יךָ֙ מִמֶּ֔נִּי לְהַבְרִֽיאֲכֶ֗ם מֵרֵאשִׁ֛ית כָּל־מִנְחַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לְעַמִּֽי׃

·Debug: verse number 7186et maintenant vous foulez aux pieds mes sacrifices et mes offrandes, que j’avais ordonnés pour le sanctuaire! Et tu honores tes fils plus que moi! Et vous vous engraissez du meilleur des offrandes d’Israël, des dons de mon peuple!

/lā́mmā tivʿăṭū́ bᵉ zivḥī́ ū vᵉ minḥātī́ ʾăšer ṣiwwī́tī māʿṓn wa-t-tᵉxabbḗd ʾet bānéxā mimménnī lᵉ havrīʾăxem mē rēšī́t kol minḥát yiśrāʾḗl lᵉ ʿammī́ /

Gloss translation

    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. tivʿăṭū́
    2. kick
    3. v √qal imperf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. zivḥī́
    2. sacrifice
    3. n m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. minḥātī́
    2. present
    3. n f sg abs + I sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwī́
    2. command
    3. v √pi perf I sg
    1. māʿṓn
    2. dwelling
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉxabbḗd
    2. be heavy
    3. v √pi wy II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bāné
    2. son
    3. n m pl abs + II m sg
    1. mimménnī
    2. from
    3. prep + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. havrīʾăxem
    2. fatten
    3. v √hi infcon abs + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. rēšī́t
    2. beginning
    3. n f sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. minḥát
    2. present
    3. n f sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »