וַתְּהִ֨י חַטַּ֧את הַנְּעָרִ֛ים גְּדוֹלָ֥ה מְאֹ֖ד אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֤י נִֽאֲצוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֵ֖ת מִנְחַ֥ת יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 7174Le péché de ces jeunes gens était très grave aux yeux de l’Éternel, en ce qu’ils avilissaient le culte du Seigneur.
/wa-t-tᵉhī ḥaṭṭát ha-n-nᵉʿārī́m gᵉdōlā́ mᵉʾōd ʾet pᵉnē ʾădōnāy kī níʾăṣū hā ʾănāšī́m ʾēt minḥát ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ḥaṭṭát
- sin
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉʿārī́m
- boy
- n m pl abs
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- ʾet
- together with
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- níʾăṣū
- contemn
- v √pi perf III pl
- hā
- the
- art
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- minḥát
- present
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Subject
Nominal phrase - ḥaṭṭaˈṯ ha nnᵊʕārîˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- gᵊḏôlāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔeṯ pᵊnê [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- niˈʔᵃṣû
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵃnāšîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ minḥaˈṯ [yᵊhwā]
- Conjunction