וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד׃
·Debug: verse number 7147Et Hanna dit: "Puisse ta servante trouver grâce à tes yeux!" Alors cette femme se remit en chemin, prit de la nourriture, et sa physionomie ne fut plus la même.
/wa-t-tṓmer timṣā́ šifḥātᵉxā́ ḥēn bᵉ ʿēnéxā wa-t-tḗlex hā ʾiššā́ lᵉ darkā́h wa-t-tōxál ū fānéhā lō hāyū lāh ʿōd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- timṣā́
- find
- v √qal imperf III f sg
- šifḥātᵉxā́
- maidservant
- n f sg abs + II m sg
- ḥēn
- grace
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗlex
- walk
- v √qal wy III f sg
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- darkā́h
- way
- n sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tōxál
- eat
- v √qal wy III f sg
- ū
- and
- cnj
- fānéhā
- face
- n m pl abs + III f sg
- lō
- not
- ptcl—
- hāyū
- be
- v √qal perf III pl
- lāh
- to
- prep + III f sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- timṣāˈ
- Subject
Nominal phrase - šifḥāṯᵊḵāˈ
- Object
Nominal phrase - ḥēn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕêneˈʸḵā
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḵ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔiššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏarkāˈh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōḵaˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - fāneˈʸhā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāyû
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāh
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Conjunction