וְשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ חֲגוּרִים֙ כְּלֵ֣י מִלְחַמְתָּ֔ם נִצָּבִ֖ים פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר אֲשֶׁ֖ר מִבְּנֵי־דָֽן׃
·Debug: verse number 7011Tandis que les six cents hommes de la tribu de Dan, ceints de leurs armes, se tenaient au seuil de la porte,
/wᵉ šēš mēʾṓt ʾīš ḥăgūrīm kᵉlē milḥamtā́m niṣṣāvī́m pétaḥ ha-š-šā́ʿar ʾăšer mi-b-bᵉnē dān /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šēš mēʔôˈṯ ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ḥᵃḡûrîm
- Subject
Nominal phrase - kᵊlê milḥamtāˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- niṣṣāvîˈm
- Complement
Nominal phrase - peˈṯaḥ ha ššāˈʕar
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - mi bbᵊnê ḏān
- Relative