« Genesis » « 25 » : « 18 »

וַיִּשְׁכְּנ֨וּ מֵֽחֲוִילָ֜ה עַד־שׁ֗וּר אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵ֣י מִצְרַ֔יִם בֹּאֲכָ֖ה אַשּׁ֑וּרָה עַל־פְּנֵ֥י כָל־אֶחָ֖יו נָפָֽל׃ (פ)

·Debug: verse number 677Ces peuplades habitaient depuis Havila jusqu’à Chour, en face de l’Égypte, jusque vers Achour. Il s’étendit ainsi à la face de tous ses frères.

/wa-y-yiškᵉnū́ mē ḥăwīlā́ ʿad šūr ʾăšer ʿal pᵉnē miṣráyim bōʾăxā́ ʾaššū́rā ʿal pᵉnē xol ʾeḥā́w nāfā́l /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiškᵉnū́
    2. dwell
    3. v √qal wy III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ḥăwīlā́
    2. Havilah
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. šūr
    2. Shur
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bōʾăxā́
    2. come
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. ʾaššū́
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾeḥā́w
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. nāfā́l
    2. fall
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »