« Genesis » « 24 » : « 65 »

וַתֹּ֣אמֶר אֶל־הָעֶ֗בֶד מִֽי־הָאִ֤ישׁ הַלָּזֶה֙ הַהֹלֵ֤ךְ בַּשָּׂדֶה֙ לִקְרָאתֵ֔נוּ וַיֹּ֥אמֶר הָעֶ֖בֶד ה֣וּא אֲדֹנִ֑י וַתִּקַּ֥ח הַצָּעִ֖יף וַתִּתְכָּֽס׃

·Debug: verse number 657et elle dit au serviteur: "Quel est cet homme, qui marche dans la campagne à notre rencontre?" Le serviteur répondit: "C’est mon maître." Elle prit son voile et s’en couvrit.

/wa-t-tṓmer ʾel hā ʿéved mī hā ʾīš ha-l-lāzéh ha hōlḗx ba -ś-śādéh li qᵉrātḗnū wa-y-yṓmer hā ʿéved hū ʾădōnī́ wa-t-tiqqáḥ ha-ṣ-ṣāʿī́f wa-t-titkā́s /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿéved
    2. servant
    3. n m sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lāzéh
    2. this there
    3. prod m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ś-śādéh
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrātḗ
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿéved
    2. servant
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāʿī́f
    2. shawl
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-titkā́s
    2. cover
    3. v √hit wy III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »