« Judges » « 2 » : « 14 »

וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיִּתְּנֵם֙ בְּיַד־שֹׁסִ֔ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אוֹתָ֑ם וַֽיִּמְכְּרֵ֞ם בְּיַ֤ד אֽוֹיְבֵיהֶם֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹֽא־יָכְל֣וּ ע֔וֹד לַעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י אוֹיְבֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 6561Alors la colère de l’Éternel s’alluma contre Israël, il les abandonna aux déprédations de peuples pillards, les livra aux ennemis qui les entouraient, et ils ne furent plus capables de leur tenir tête.

/wa-y-yíḥar ʾaf ʾădōnāy bᵉ yiśrāʾḗl wa-y-yittᵉnḗm bᵉ yad šōsī́m wa-y-yāšṓssū ʾōtā́m wa-y-yimkᵉrḗm bᵉ yad ʾṓyᵉvēhem mi-s-sāvī́v wᵉ lō yāxᵉlū́ ʿōd la ʿămōd li fᵉnē ʾōyᵉvēhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíḥar
    2. be hot
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaf
    2. nose
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnḗm
    2. give
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. šōsī́m
    2. spoil
    3. n √qal part m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāšṓssū
    2. plunder
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimkᵉrḗm
    2. sell
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ʾṓyᵉvēhem
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -s-sāvī́v
    2. surrounding
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāxᵉlū́
    2. be able
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿămōd
    2. stand
    3. v √qal infcon abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾōyᵉvēhém
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »