וְלֹא־הוֹרִ֣ישׁ מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־בֵּית־שְׁאָ֣ן וְאֶת־בְּנוֹתֶיהָ֮ וְאֶת־תַּעְנַ֣ךְ וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ֒ וְאֶת־ישב [יֹשְׁבֵ֨י] ד֜וֹר וְאֶת־בְּנוֹתֶ֗יהָ וְאֶת־יוֹשְׁבֵ֤י יִבְלְעָם֙ וְאֶת־בְּנֹתֶ֔יהָ וְאֶת־יוֹשְׁבֵ֥י מְגִדּ֖וֹ וְאֶת־בְּנוֹתֶ֑יהָ וַיּ֙וֹאֶל֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י לָשֶׁ֖בֶת בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃
·Debug: verse number 6538Pour Manassé, il ne déposséda point les gens de Beth-Cheân et de ses dépendances, ceux de Taanakh et de ses dépendances, ni les habitants de Dor et de ses dépendances, ni ceux de Yibleâm avec les siennes, ni ceux de Meghiddo avec les siennes, le Cananéen persistant à demeurer dans ce pays.
/wᵉ lō hōrī́š mᵉnaššé ʾet bēt-šᵉʾā́n wᵉ ʾet bᵉnōtehā́ wᵉ ʾet taʿnáx wᵉ ʾet bᵉnōtehā́ wᵉ ʾet *yōšᵉvḗ dōr wᵉ ʾet bᵉnōtéhā wᵉ ʾet yōšᵉvḗ yivlᵉʿā́m wᵉ ʾet bᵉnōtéhā wᵉ ʾet yōšᵉvḗ mᵉgiddṓ wᵉ ʾet bᵉnōtéhā wa-y-yṓʾel ha-k-kᵉnaʿănī́ lā šévet bā ʾā́reṣ ha-z-zōt /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hōrī́š
- trample down
- v √hi perf III m sg
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt-šᵉʾā́n
- Beth Shan
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtehā́
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- taʿnáx
- Taanach
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtehā́
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- dōr
- Dor
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- yivlᵉʿā́m
- Ibleam
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- mᵉgiddṓ
- Megiddo
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓʾel
- begin
- v √hi wy III m sg
- ha
- the
- art
- -k-kᵉnaʿănī́
- Canaanite
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- šévet
- sit
- v √qal infcon abs
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hôrîˈš
- Subject
Proper-noun phrase - mᵊnaššeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bêṯ-šᵊʔāˈn wᵊ ʔeṯ bᵊnôṯeʸhāˈ wᵊ ʔeṯ taʕnaˈḵ wᵊ ʔeṯ bᵊnōṯeʸhāˈ wᵊ ʔeṯ *yōšᵊvêˈ ḏôr wᵊ ʔeṯ bᵊnôṯeˈʸhā wᵊ ʔeṯ yôšᵊvêˈ yivlᵊʕāˈm wᵊ ʔeṯ bᵊnōṯeˈʸhā wᵊ ʔeṯ yôšᵊvêˈ mᵊḡiddôˈ wᵊ ʔeṯ bᵊnôṯeˈʸhā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyôˈʔel
- Subject
Nominal phrase - ha kkᵊnaʕᵃnîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā šeˈveṯ
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ ha zzōṯ
- Predicate