« Judges » « 1 » : « 21 »

וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ יֹשֵׁ֣ב יְרֽוּשָׁלִַ֔ם לֹ֥א הוֹרִ֖ישׁוּ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן וַיֵּ֨שֶׁב הַיְבוּסִ֜י אֶת־בְּנֵ֤י בִנְיָמִן֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 6532Pour les Jébuséens, habitants de Jérusalem, les enfants de Benjamin ne les dépossédèrent point, et ils sont restés à Jérusalem, avec les enfants de Benjamin, jusqu’à ce jour.

/wᵉ ʾet ha yᵉvūsī́ yōšḗv yᵉrūšālaim lō hōrī́šū bᵉnē vinyāmín wa-y-yḗšev ha yᵉvūsī́ ʾet bᵉnē vinyāmín bi yrūšālaim ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉvūsī́
    2. Jebusite
    3. n m sg abs
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. yᵉrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. hōrī́šū
    2. trample down
    3. v √hi perf III pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. vinyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉvūsī́
    2. Jebusite
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. vinyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »