וַיַּ֗עַל גּוֹרַ֛ל מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיֵּצֵא֙ גְּב֣וּל גּֽוֹרָלָ֔ם בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּבֵ֖ין בְּנֵ֥י יוֹסֵֽף׃
·Debug: verse number 6306Le premier lot échut à la tribu des enfants de Benjamin, selon leurs familles; les confins que leur attribua le sort se trouvaient entre les enfants de Juda et ceux de Joseph.
/wa-y-yáʿal gōrál maṭṭḗ vᵉnē vinyāmín lᵉ mišpᵉḥōtā́m wa-y-yēṣḗ gᵉvūl gōrālā́m bēn bᵉnē yᵉhūdā́ ū vēn bᵉnē yōsḗf /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿal
- ascend
- v √qal wy III m sg
- gōrál
- lot
- n m sg con
- maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- vinyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- gōrālā́m
- lot
- n m sg abs + III m pl
- bēn
- interval
- prep m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕal
- Subject
Nominal phrase - gôraˈl maṭṭēˈ vᵊnê vinyāmiˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mišpᵊḥōṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Subject
Nominal phrase - gᵊvûl gôrālāˈm
- Complement
Prepositional phrase - bên bᵊnê yᵊhûḏāˈ û vên bᵊnê yôsēˈf
- Conjunction