וַיִּפְּל֥וּ חַבְלֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה עֲשָׂרָ֑ה לְבַ֞ד מֵאֶ֤רֶץ הַגִּלְעָד֙ וְהַבָּשָׁ֔ן אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּֽן׃
·Debug: verse number 6282A Manassé échurent donc dix parts, outre le pays de Galaad et le Basan, situés au delà du Jourdain;
/wa-y-yippᵉlū́ ḥavlḗ mᵉnaššé ʿăśārā́ lᵉ vad mē ʾéreṣ ha-g-gilʿā́d wᵉ ha-b-bāšā́n ʾăšer mē ʿḗver la -y-yardḗn /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yippᵉlū́
- fall
- v √qal wy III m pl
- ḥavlḗ
- cord
- n m pl con
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- ʿăśārā́
- ten
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vad
- linen, part, stave
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ha
- the
- art
- -g-gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -b-bāšā́n
- Bashan
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʿḗver
- opposite
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippᵊlûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥavlêˈ mᵊnaššeˈ
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - ʕᵃśārāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vaḏ mē ʔeˈreṣ ha ggilʕāˈḏ wᵊ ha bbāšāˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - mē ʕēˈver la yyardēˈn
- Relative