« Joshua » « 7 » : « 6 »

וַיִּקְרַ֨ע יְהוֹשֻׁ֜עַ שִׂמְלֹתָ֗יו וַיִּפֹּל֩ עַל־פָּנָ֨יו אַ֜רְצָה לִפְנֵ֨י אֲר֤וֹן יְהוָה֙ עַד־הָעֶ֔רֶב ה֖וּא וְזִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעֲל֥וּ עָפָ֖ר עַל־רֹאשָֽׁם׃

·Debug: verse number 5984Josué déchira ses vêtements, se jeta face contre terre devant l’arche de l’Éternel et resta ainsi jusqu’au soir, ainsi que les anciens d’Israël, et ils répandirent de la poussière sur leurs têtes.

/wa-y-yiqráʿ yᵉhōšúaʿ śimlōtā́w wa-y-yippṓl ʿal pānā́w ʾárṣā li fᵉnē ʾărōn ʾădōnāy ʿad hā ʿérev hū wᵉ ziqnḗ yiśrāʾḗl wa-y-yaʿălū́ ʿāfā́r ʿal rōšā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqráʿ
    2. tear
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. śimlōtā́w
    2. mantle
    3. n f pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippṓl
    2. fall
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾárṣā
    2. earth
    3. n sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿălū́
    2. ascend
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rōšā́m
    2. head
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »