וַיַּחֲנ֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּגִּלְגָּ֑ל וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־הַפֶּ֡סַח בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר י֥וֹם לַחֹ֛דֶשׁ בָּעֶ֖רֶב בְּעַֽרְב֥וֹת יְרִיחֽוֹ׃
·Debug: verse number 5946Les Israélites, campés à Ghilgal, célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, vers le soir, dans les plaines de Jéricho.
/wa-y-yaḥănū́ vᵉnē yiśrāʾḗl ba -g-gilgā́l wa-y-yaʿăśū́ ʾet ha-p-pésaḥ bᵉ ʾarbāʿā́ ʿāśā́r yōm la ḥṓdeš bā ʿérev bᵉ ʿarᵉvṓt yᵉrīḥṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaḥănū́
- encamp
- v √qal wy III m pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- -g-gilgā́l
- Gilgal
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿăśū́
- make
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -p-pésaḥ
- Passover
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾarbāʿā́
- four
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- yōm
- day
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʿérev
- evening
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿarᵉvṓt
- desert
- n f pl con
- yᵉrīḥṓ
- Jericho
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḥᵃnûˈ
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ba ggilgāˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃśûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ppeˈsaḥ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʔarbāʕāˈ ʕāśāˈr yôm la ḥōˈḏeš bā ʕeˈrev
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʕarᵊvôˈṯ yᵊrîḥôˈ
- Conjunction