בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא גִּדַּ֤ל יְהוָה֙ אֶת־יְהוֹשֻׁ֔עַ בְּעֵינֵ֖י כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּֽרְא֣וּ אֹת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר יָרְא֥וּ אֶת־מֹשֶׁ֖ה כָּל־יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃ (פ)
·Debug: verse number 5926Ce jour-là, l’Éternel grandit Josué aux yeux de tout Israël, qui le révéra comme il avait révéré Moïse, tant qu’il vécut.
/ba -y-yōm ha hū giddál ʾădōnāy ʾet yᵉhōšúaʿ bᵉ ʿēnḗ kol yiśrāʾḗl wa-y-yirʾū́ ʾōtṓ ka ʾăšer yārᵉʾū́ ʾet mōšé kol yᵉmē ḥayyā́w /
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- giddál
- be strong
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- kol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yirʾū́
- fear
- v √qal wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yārᵉʾū́
- fear
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ḥayyā́w
- life
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Predicate
Verbal phrase- giddaˈl
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yᵊhôšuˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ kol yiśrāʔēˈl
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yārᵊʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mōšeˈ
- Time reference
Nominal phrase - kol yᵊmê ḥayyāˈʸw
- Conjunction