« Joshua » « 2 » : « 3 »

וַיִּשְׁלַח֙ מֶ֣לֶךְ יְרִיח֔וֹ אֶל־רָחָ֖ב לֵאמֹ֑ר ה֠וֹצִיאִי הָאֲנָשִׁ֨ים הַבָּאִ֤ים אֵלַ֙יִךְ֙ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ לְבֵיתֵ֔ךְ כִּ֛י לַחְפֹּ֥ר אֶת־כָּל־הָאָ֖רֶץ בָּֽאוּ׃

·Debug: verse number 5874Et le roi de Jéricho envoya dire à Rahab: "Livre les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison, car c’est pour explorer tout ce pays qu’ils sont venus."

/wa-y-yišláḥ mélex yᵉrīḥṓ ʾel rāḥā́v lē ʾmōr hōṣīʾī́ hā ʾănāšī́m ha-b-bāʾī́m ʾēláyix ʾăšer bā́ʾū lᵉ vētḗx kī la ḥᵉppōr ʾet kol hā ʾā́reṣ bā́ʾū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉrīḥṓ
    2. Jericho
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. rāḥā́v
    2. Rahab
    3. pn f sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. hōṣīʾī́
    2. go out
    3. v √hi imp! II f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -b-bāʾī́m
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾēláyix
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vētḗx
    2. house
    3. n m sg abs + II f sg
    1. that
    2. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥᵉppōr
    2. dig
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »