« Deuteronomy » « 33 » : « 21 »

וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ ל֔וֹ כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

·Debug: verse number 5833Il s’est adjugé les prémices de la conquête, là est sa part, réservée par le législateur: il s’avance cependant aux premiers rangs du peuple, accomplissant l’œuvre sainte du Seigneur, fidèle à ses devoirs envers Israël!"

/wa-y-yar rēšīt lō kī šām ḥelqát mᵉḥōqḗq sāfū́n wa-y-yētḗ́šē ʿām ṣidqát ʾădōnāy ʿāśā́ ū mišpāṭā́w ʿim yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. rēšīt
    2. beginning
    3. n f sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ḥelqát
    2. plot of land
    3. n f sg con
    1. mᵉḥōqḗq
    2. engrave
    3. n √pi part m sg abs
    1. sāfū́n
    2. cover
    3. a √qal ppart m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yētḗ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ́šē
    2. head
    3. n m pl con
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ṣidqát
    2. justice
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mišpāṭā́w
    2. justice
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »