« Genesis » « 3 » : « 1 »

וְהַנָּחָשׁ֙ הָיָ֣ה עָר֔וּם מִכֹּל֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָ֣אִשָּׁ֔ה אַ֚ף כִּֽי־אָמַ֣ר אֱלֹהִ֔ים לֹ֣א תֹֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל עֵ֥ץ הַגָּֽן׃

·Debug: verse number 57Mais le serpent était rusé, plus qu’aucun des animaux terrestres qu’avait faits l’Éternel-Dieu. Il dit à la femme: "Est-il vrai que Dieu a dit: vous ne mangerez rien de tous les arbres du jardin?"

/wᵉ ha-n-nāḥā́š hāyā́ ʿārū́m mi-k-kōl ḥayyát ha-ś-śādé ʾăšer ʿāśā́ ʾădōnāy ʾĕlōhī́m wa-y-yṓmer ʾel hā ʾiššā́ ʾaf kī ʾāmár ʾĕlōhī́m lō tṓxᵉlū mi-k-kōl ʿēṣ ha-g-gān /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāḥā́š
    2. serpent
    3. n m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿārū́m
    2. shrewd
    3. a m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥayyát
    2. wild animal
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ́xᵉlū
    2. eat
    3. v √qal imperf II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gān
    2. garden
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »