« Genesis » « 22 » : « 12 »

וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָּה כִּ֣י ׀ עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי׃

·Debug: verse number 560Il répondit: "Me voici." Il reprit: "Ne porte pas la main sur ce jeune homme, ne lui fais aucun mal! car, désormais, j’ai constaté que tu honores Dieu, toi qui ne m’as pas refusé ton fils, ton fils unique!"

/wa-y-yṓmer ʾal tišláḥ yā́dᵉxā ʾel ha-n-náʿar wᵉ ʾal táʿaś lō mᵉʾū́mmā kī ʿattā́ yādáʿtī kī yᵉrē ʾĕlōhīm ʾáttā wᵉ lō ḥāśáxtā ʾet binᵉxā́ ʾet yᵉḥīdᵉxā́ mimménnī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tišlá
    2. send
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ́dᵉxā
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. táʿaś
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mᵉʾū́mmā
    2. something
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. yādáʿtī
    2. know
    3. v √qal perf I sg
    1. that
    2. cnj
    1. yᵉrē
    2. afraid
    3. a m sg con
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾáttā
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥāśáxtā
    2. withhold
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. binᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉḥīdᵉxā́
    2. only one
    3. n m sg abs + II m sg
    1. mimménnī
    2. from
    3. prep + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »