לֹא־תִזְרַ֥ע כַּרְמְךָ֖ כִּלְאָ֑יִם פֶּן־תִּקְדַּ֗שׁ הַֽמְלֵאָ֤ה הַזֶּ֙רַע֙ אֲשֶׁ֣ר תִּזְרָ֔ע וּתְבוּאַ֖ת הַכָּֽרֶם׃ (ס)
·Debug: verse number 5481N’ensemence pas ton vignoble de graines hétérogènes, si tu ne veux frapper d’interdit la production entière: le grain que tu auras semé et le produit du vignoble.
/lō tizráʿ karmᵉxā́ kilʾā́yim pen tiqdáš ha mᵉlēʾā́ ha-z-zéraʿ ʾăšer tizrā́ʿ ū tᵉvūʾát ha-k-kā́rem /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tizráʿ
- sow
- v √qal imperf II m sg
- karmᵉxā́
- vineyard
- n sg abs + II m sg
- kilʾā́yim
- doubleness
- n m 2 abs
- pen
- lest
- cnj
- tiqdáš
- be holy
- v √qal imperf III f sg
- ha
- the
- art
- mᵉlēʾā́
- full produce
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zéraʿ
- seed
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tizrā́ʿ
- sow
- v √qal imperf II m sg
- ū
- and
- cnj
- tᵉvūʾát
- yield
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -k-kā́rem
- vineyard
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯizraˈʕ
- Object
Nominal phrase - karmᵊḵāˈ
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - kilʔāˈyim
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- tiqdaˈš
- Subject
Nominal phrase - ha mᵊlēʔāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - ha zzeˈraʕ
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tizrāˈʕ
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - û ṯᵊvûʔaˈṯ ha kkāˈrem
- Subject