« Deuteronomy » « 19 » : « 10 »

וְלֹ֤א יִשָּׁפֵךְ֙ דָּ֣ם נָקִ֔י בְּקֶ֣רֶב אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה וְהָיָ֥ה עָלֶ֖יךָ דָּמִֽים׃ (ס)

·Debug: verse number 5418afin que le sang innocent ne soit pas répandu au sein de ce pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et qu’une responsabilité sanglante ne pèse point sur toi.

/wᵉ lō yiššāfēx dām nāqī́ bᵉ qérev ʾarṣᵉxā́ ʾăšer ʾădōnāy ʾĕlōhéxā nōtḗn lᵉxā naḥălā́ wᵉ hāyā́ ʿāléxā dāmī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yiššāfēx
    2. pour
    3. v √ni imperf III m sg
    1. dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. nāqī́
    2. innocent
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. ʾarṣᵉxā́
    2. earth
    3. n sg abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. nōtḗn
    2. give
    3. v √qal part m sg abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. naḥălā́
    2. heritage
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. dāmī́m
    2. blood
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »