« Genesis » « 21 » : « 23 »

וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֜סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֥רְתָּה בָּֽהּ׃

·Debug: verse number 537Et maintenant, jure-moi par ce Dieu que tu ne seras infidèle ni à moi, ni à mes enfants, ni à ma postérité; que, comme j’ai bien agi à ton égard, ainsi tu agiras envers moi et envers le pays où tu es venu séjourner."

/wᵉ ʿattā́ hiššā́vᵉʿā-l-lī vē ʾlōhīm hḗnnā ʾim tišqṓr lī ū lᵉ nīnī́ ū lᵉ nexdī́ ka ḥésed ʾăšer ʿāśī́tī ʿimmᵉxā́ taʿăśé ʿimmādī́ wᵉ ʿim hā ʾā́reṣ ʾăšer gártā bāh /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. hiššā́vᵉʿā
    2. swear
    3. v √ni imp! II m sg
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. in
    2. prep
    1. ʾlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ́nnā
    2. here
    3. adv
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. tišqṓr
    2. do falsely
    3. v √qal imperf II m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. nīnī́
    2. offspring
    3. n m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. nexdī́
    2. progeny
    3. n m sg abs + I sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥésed
    2. loyalty
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿimmᵉxā́
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿimmādī́
    2. company
    3. prep m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. gártā
    2. dwell
    3. v √qal perf II m sg
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »