לֹא־תַטֶּ֣ה מִשְׁפָּ֔ט לֹ֥א תַכִּ֖יר פָּנִ֑ים וְלֹא־תִקַּ֣ח שֹׁ֔חַד כִּ֣י הַשֹּׁ֗חַד יְעַוֵּר֙ עֵינֵ֣י חֲכָמִ֔ים וִֽיסַלֵּ֖ף דִּבְרֵ֥י צַדִּיקִֽם׃
·Debug: verse number 5363Ne fais pas fléchir le droit, n’aie pas égard à la personne, et n’accepte point de présent corrupteur, car la corruption aveugle les yeux des sages et fausse la parole des justes.
/lō taṭṭé mišpā́ṭ lō takkī́r pānī́m wᵉ lō tiqqáḥ šṓḥad kī ha-š-šṓḥad yᵉʿawwḗr ʿēnḗ ḥăxāmī́m wi ysallḗf divrḗ ṣaddīqím /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- taṭṭé
- extend
- v √hi imperf II m sg
- mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- takkī́r
- recognise
- v √hi imperf II m sg
- pānī́m
- face
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tiqqáḥ
- take
- v √qal imperf II m sg
- šṓḥad
- present
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ha
- the
- art
- -š-šṓḥad
- present
- n m sg abs
- yᵉʿawwḗr
- be blind
- v √pi imperf III m sg
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ḥăxāmī́m
- wise
- n m pl abs
- wi
- and
- cnj
- ysallḗf
- distort
- v √pi imperf III m sg
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ṣaddīqím
- just
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaṭṭeˈ
- Object
Nominal phrase - mišpāˈṭ
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯakkîˈr
- Object
Nominal phrase - pānîˈm
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiqqaˈḥ
- Object
Nominal phrase - šōˈḥaḏ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ha ššōˈḥaḏ
- Predicate
Verbal phrase- yᵊʕawwēˈr
- Object
Nominal phrase - ʕênêˈ ḥᵃḵāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- ysallēˈf
- Object
Nominal phrase - divrêˈ ṣaddîqiˈm
- Conjunction