« Deuteronomy » « 16 » : « 4 »

וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ה לְךָ֥ שְׂאֹ֛ר בְּכָל־גְּבֻלְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־יָלִ֣ין מִן־הַבָּשָׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר תִּזְבַּ֥ח בָּעֶ֛רֶב בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן לַבֹּֽקֶר׃

·Debug: verse number 5348Qu’on ne voie pas de levain chez toi, dans tout ton territoire, durant sept jours, et qu’il ne reste rien, le lendemain, de la chair du sacrifice offert le soir du premier jour.

/wᵉ lō yērāʾé lᵉxā śᵉʾōr bᵉ xol gᵉvulᵉxā́ šivʿát yāmī́m wᵉ lō yālī́n min ha-b-bāśā́r ʾăšer tizbáḥ bā ʿérev ba -y-yōm hā rišṓn la -b-bṓqer /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yērāʾé
    2. see
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. śᵉʾōr
    2. leaven
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉvulᵉxā́
    2. boundary
    3. n m sg abs + II m sg
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yālī́n
    2. lodge
    3. v √qal imperf III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tizbá
    2. slaughter
    3. v √qal imperf II m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. rišṓn
    2. first
    3. a m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »