וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר׃
·Debug: verse number 533Le Seigneur lui dessilla les yeux et elle aperçu une source; elle y alla, emplit l’outre d’eau et donna à boire à l’enfant.
/wa-y-yifqáḥ ʾĕlōhīm ʾet ʿēnéhā wa-t-tḗre bᵉʾēr mā́yim wa-t-tḗlex wa-t-tᵉmallḗ ʾet ha ḥḗmet máyim wa-t-tašq ʾet ha-n-nā́ʿar /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yifqáḥ
- open
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿēnéhā
- eye
- n f 2 abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗre
- see
- v √qal wy III f sg
- bᵉʾēr
- well
- n f sg con
- mā́yim
- water
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗlex
- walk
- v √qal wy III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉmallḗ
- be full
- v √pi wy III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- ḥḗmet
- water-skin
- n m sg abs
- máyim
- water
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tašq
- give drink
- v √hi wy III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nā́ʿar
- boy
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifqaˈḥ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕêneˈʸhā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈre
- Object
Nominal phrase - bᵊʔēr māˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊmallēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ḥēˈmeṯ
- Object
Nominal phrase - maˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttašq
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha nnāˈʕar
- Conjunction