« Deuteronomy » « 13 » : « 9 »

לֹא־תֹאבֶ֣ה ל֔וֹ וְלֹ֥א תִשְׁמַ֖ע אֵלָ֑יו וְלֹא־תָח֤וֹס עֵֽינְךָ֙ עָלָ֔יו וְלֹֽא־תַחְמֹ֥ל וְלֹֽא־תְכַסֶּ֖ה עָלָֽיו׃

·Debug: verse number 5282toi, n’y accède pas, ne l’écoute point: bien plus, ferme ton œil à la pitié, ne l’épargne pas ni ne dissimule son crime,

/lō tōvé lō wᵉ lō tišmáʿ ʾēlā́w wᵉ lō tāḥṓs ʿḗnᵉxā ʿālā́w wᵉ lō taḥmṓl wᵉ lō tᵉxassé ʿālā́w /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. tōvé
    2. want
    3. v √qal imperf II m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tišmáʿ
    2. hear
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tāḥṓs
    2. pity
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʿḗnᵉxā
    2. eye
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. taḥmṓl
    2. have compassion
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tᵉxassé
    2. cover
    3. v √pi imperf II m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »