לֹֽא־תוּכַ֞ל לֶאֱכֹ֣ל בִּשְׁעָרֶ֗יךָ מַעְשַׂ֤ר דְּגָֽנְךָ֙ וְתִֽירֹשְׁךָ֣ וְיִצְהָרֶ֔ךָ וּבְכֹרֹ֥ת בְּקָרְךָ֖ וְצֹאנֶ֑ךָ וְכָל־נְדָרֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּדֹּ֔ר וְנִדְבֹתֶ֖יךָ וּתְרוּמַ֥ת יָדֶֽךָ׃
·Debug: verse number 5259Tu ne pourras pas consommer dans tes villes la dîme de ton blé, de ton vin, de ton huile, les premiers-nés de ton gros ni de ton menu bétail, les dons que tu auras voués, ceux que tu offriras spontanément ou que prélèvera ta main;
/lō tūxál le ʾĕxōl bi šᵉʿāréxā maʿśár dᵉgā́nᵉxā wᵉ tīrōšᵉxā́ wᵉ yiṣhāréxā ū vᵉxōrṓt bᵉqārᵉxā́ wᵉ ṣōnéxā wᵉ xol nᵉdāréxā ʾăšer tiddṓr wᵉ nidᵉvōtéxā ū tᵉrūmát yādéxā /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tūxál
- be able
- v √qal imperf II m sg
- le
- to
- prep
- ʾĕxōl
- eat
- v √qal infcon abs
- bi
- in
- prep
- šᵉʿāréxā
- gate
- n m pl abs + II m sg
- maʿśár
- tenth
- n m sg con
- dᵉgā́nᵉxā
- corn
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- tīrōšᵉxā́
- wine
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yiṣhāréxā
- oil
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉxōrṓt
- first-born
- n m pl con
- bᵉqārᵉxā́
- cattle
- n sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣōnéxā
- cattle
- n sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- nᵉdāréxā
- vow
- n m pl abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tiddṓr
- vow
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nidᵉvōtéxā
- free will
- n f pl abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- tᵉrūmát
- contribution
- n f sg con
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯûḵaˈl
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- le ʔᵉḵōl
- Locative
Prepositional phrase - bi šᵊʕāreˈʸḵā
- Object
Nominal phrase - maʕśaˈr dᵊḡāˈnᵊḵā wᵊ ṯîrōšᵊḵāˈ wᵊ yiṣhāreˈḵā û vᵊḵōrōˈṯ bᵊqārᵊḵāˈ wᵊ ṣōneˈḵā wᵊ ḵol nᵊḏāreˈʸḵā
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tiddōˈr
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Object
Nominal phrase - wᵊ niḏᵊvōṯeˈʸḵā û ṯᵊrûmaˈṯ yāḏeˈḵā
- Object