וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶת־שְׁנֵי֙ לוּחֹ֣ת הָֽאֲבָנִ֔ים כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים וַעֲלֵיהֶ֗ם כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה עִמָּכֶ֥ם בָּהָ֛ר מִתּ֥וֹךְ הָאֵ֖שׁ בְּי֥וֹם הַקָּהָֽל׃
·Debug: verse number 5169et le Seigneur me remit les deux tables de pierre, burinées de son doigt divin, et contenant toutes les paroles que le Seigneur vous avait adressées sur la montagne, du milieu du feu, le jour de la convocation.
/wa-y-yittḗn ʾădōnāy ʾēláy ʾet šᵉnē lūḥṓt hā ʾăvānī́m kᵉtuvī́m bᵉ ʾeṣbáʿ ʾĕlōhī́m wa ʿălēhém kᵉ xol ha-d-dᵉvārī́m ʾăšer dibbér ʾădōnāy ʿimmāxém bā hār mi-t-tōx hā ʾēš bᵉ yōm ha-q-qāhā́l /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittḗn
- give
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾēláy
- to
- prep
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- lūḥṓt
- tablet
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾăvānī́m
- stone
- n f pl abs
- kᵉtuvī́m
- write
- v √qal ppart m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾeṣbáʿ
- finger
- n f sg con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- kᵉ
- as
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿimmāxém
- with
- prep + II m pl
- bā
- in
- prep
- hār
- mountain
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -t-tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -q-qāhā́l
- assembly
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittēˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊnê lûḥōˈṯ hā ʔᵃvānîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- kᵊṯuvîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔeṣbaˈʕ ʔᵉlōhîˈm
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵol ha ddᵊvārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmāḵeˈm
- Locative
Prepositional phrase - bā hār mi ttôḵ hā ʔēš
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm ha qqāhāˈl
- Relative