« Deuteronomy » « 4 » : « 8 »

וּמִי֙ גּ֣וֹי גָּד֔וֹל אֲשֶׁר־ל֛וֹ חֻקִּ֥ים וּמִשְׁפָּטִ֖ים צַדִּיקִ֑ם כְּכֹל֙ הַתּוֹרָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

·Debug: verse number 5014Et où est le peuple assez grand pour posséder des lois et des statuts aussi bien ordonnés que toute cette doctrine que je vous présente aujourd’hui?

/ū mī gōy gādṓl ʾăšer lō ḥuqqī́m ū mišpāṭī́m ṣaddīqím kᵉ xōl ha-t-tōrā́ ha-z-zōt ʾăšer ʾānōxī́ nōtḗn li fᵉnēxém ha-y-yōm /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. who
    2. pro?
    1. gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ḥuqqī́m
    2. portion
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mišpāṭī́m
    2. justice
    3. n m pl abs
    1. ṣaddīqím
    2. just
    3. a m pl abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. nōtḗn
    2. give
    3. v √qal part m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēxém
    2. face
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »