אֵ֣לֶּה הַמִּצְוֺ֞ת וְהַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה בְּיַד־מֹשֶׁ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ׃
·Debug: verse number 4894Tels sont les préceptes et les statuts que l’Éternel imposa, par l’organe de Moïse, aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, au bord du Jourdain vers Jéricho.
/ʾḗlle ha-m-miṣwṓt wᵉ ha-m-mišpāṭī́m ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy bᵉ yad mōšé ʾel bᵉnē yiśrāʾḗl bᵉ ʿarᵉvṓt mōʾā́v ʿal yardḗn yᵉrēḥṓ /
Gloss translation
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- ha
- the
- art
- -m-miṣwṓt
- commandment
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -m-mišpāṭī́m
- justice
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿarᵉvṓt
- desert
- n f pl con
- mōʾā́v
- Moab
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- yᵉrēḥṓ
- Jericho
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate complement
Nominal phrase - ha mmiṣwōˈṯ wᵊ ha mmišpāṭîˈm
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ mōšeˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʕarᵊvōˈṯ môʔāˈv ʕal yardēˈn yᵊrēḥôˈ
- Relative