« Numbers » « 32 » : « 25 »

וַיֹּ֤אמֶר בְּנֵי־גָד֙ וּבְנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן אֶל־מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹ֑ר עֲבָדֶ֣יךָ יַעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י מְצַוֶּֽה׃

·Debug: verse number 4745Les enfants de Gad et ceux de Ruben repartirent à Moïse en disant: "Tes serviteurs feront comme mon seigneur l’ordonne.

/wa-y-yṓmer bᵉnē gād ū vᵉnē rᵉʾūvḗn ʾel mōšé lē ʾmōr ʿăvādéxā yaʿăśū́ ka ʾăšer ʾădōnī́ mᵉṣawwé /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. gād
    2. Gad
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. rᵉʾūvḗn
    2. Reuben
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. mᵉṣawwé
    2. command
    3. v √pi part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »