כֹּ֥ה עָשׂ֖וּ אֲבֹתֵיכֶ֑ם בְּשָׁלְחִ֥י אֹתָ֛ם מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לִרְא֥וֹת אֶת־הָאָֽרֶץ׃
·Debug: verse number 4728Ainsi firent vos pères, alors que je les envoyai de Kadêch-Barnéa pour explorer ce pays.
/kō ʿāśū́ ʾăvōtēxém bᵉ šolḥī́ ʾōtā́m mi-q-qādḗš barnēaʿ li rᵉʾōt ʾet hā ʾā́reṣ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃvōṯêḵeˈm
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ šolḥîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi qqāḏēˈš barnēₐʕ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li rᵊʔôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔāˈreṣ
- Predicate