« Genesis » « 19 » : « 12 »

וַיֹּאמְר֨וּ הָאֲנָשִׁ֜ים אֶל־ל֗וֹט עֹ֚ד מִֽי־לְךָ֣ פֹ֔ה חָתָן֙ וּבָנֶ֣יךָ וּבְנֹתֶ֔יךָ וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ בָּעִ֑יר הוֹצֵ֖א מִן־הַמָּקֽוֹם׃

·Debug: verse number 470Les voyageurs dirent à Loth: "Quiconque des tiens est encore ici, un gendre, tes fils, tes filles, tout ce que tu as dans cette ville, fais les sortir d’ici.

/wa-y-yōmᵉrū́ hā ʾănāšī́m ʾel lōṭ ʿōd mī lᵉxā fō ḥātā́n ū vānéxā ū vᵉnōtéxā wᵉ xōl ʾăšer lᵉxā bā ʿīr hōṣḗ min ha-m-māqṓm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. lōṭ
    2. Lot
    3. pn m sg abs
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. here
    2. adv
    1. ḥātā́n
    2. son-in-law
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāné
    2. son
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōté
    2. daughter
    3. n f pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. hōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi imp! II m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »