« Genesis » « 19 » : « 9 »

וַיֹּאמְר֣וּ ׀ גֶּשׁ־הָ֗לְאָה וַיֹּֽאמְרוּ֙ הָאֶחָ֤ד בָּֽא־לָגוּר֙ וַיִּשְׁפֹּ֣ט שָׁפ֔וֹט עַתָּ֕ה נָרַ֥ע לְךָ֖ מֵהֶ֑ם וַיִּפְצְר֨וּ בָאִ֤ישׁ בְּלוֹט֙ מְאֹ֔ד וַֽיִּגְּשׁ֖וּ לִשְׁבֹּ֥ר הַדָּֽלֶת׃

·Debug: verse number 467Ils répondirent: "Va-t’en loin d’ici! Cet homme, ajoutèrent-ils, est venu séjourner ici et maintenant il se fait juge! Eh bien, nous te ferons plus de mal qu’à eux!" Ils assaillirent Loth avec violence et s’avancèrent pour briser la porte.

/wa-y-yōmᵉrū́ geš hā́lᵉʾā wa-y-yṓmᵉrū hā ʾeḥā́d bā lā gūr wa-y-yišpṓṭ šāfṓṭ ʿattā́ nāráʿ lᵉxā mēhém wa-y-yifṣᵉrū́ vā ʾīš bᵉ lōṭ mᵉʾōd wa-y-yiggᵉšū́ li šᵉbbōr ha-d-dā́let /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. geš
    2. approach
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ́lᵉʾā
    2. further
    3. adv
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep
    1. gūr
    2. dwell
    3. v √qal infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišpṓ
    2. judge
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāfṓ
    2. judge
    3. adv √qal infabs abs
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. nāráʿ
    2. be evil
    3. v √hi imperf I pl
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifṣᵉrū́
    2. entreat
    3. v √qal wy III m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. lōṭ
    2. Lot
    3. pn m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiggᵉšū́
    2. approach
    3. v √qal wy III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉbbōr
    2. break
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dā́let
    2. door
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »