וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וּנְסָכֶֽיהָ׃ (פ)
·Debug: verse number 4641De plus, un bouc expiatoire; indépendamment de l’holocauste perpétuel, de son oblation et de ses libations.
/ū śᵉʿīr ḥaṭṭā́t ʾeḥā́d mi-l-lᵉ vad ʿōlát ha-t-tāmī́d minḥātā́h ū nᵉsāxéhā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - śᵊʕîr ḥaṭṭāˈṯ ʔeḥāˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi llᵊ vaḏ ʕōlaˈṯ ha ttāmîˈḏ minḥāṯāˈh û nᵊsāḵeˈʸhā
- Conjunction