« Numbers » « 27 » : « 18 »

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה קַח־לְךָ֙ אֶת־יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ר֣וּחַ בּ֑וֹ וְסָמַכְתָּ֥ אֶת־יָדְךָ֖ עָלָֽיו׃

·Debug: verse number 4574Et l’Éternel dit à Moïse: "Fais approcher de toi Josué, fils de Noun, homme animé de mon esprit, et impose ta main sur lui.

/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel mōšé qaḥ lᵉxā ʾet yᵉhōšúaʿ bin nūn ʾīš ʾăšer rūaḥ bō wᵉ sāmaxtā́ ʾet yādᵉxā́ ʿālā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. bin
    2. son
    3. n m sg con
    1. nūn
    2. Nun
    3. pn m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sāmaxtā́
    2. support
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yādᵉxā́
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »