וְכָל־אַנְשֵׁ֤י בֵיתוֹ֙ יְלִ֣יד בָּ֔יִת וּמִקְנַת־כֶּ֖סֶף מֵאֵ֣ת בֶּן־נֵכָ֑ר נִמֹּ֖לוּ אִתּֽוֹ׃ (פ)
·Debug: verse number 425Et tous les gens de sa maison, nés chez lui ou achetés à prix d’argent à l’étranger, furent circoncis en même temps.
/wᵉ xol ʾanšḗ vētṓ yᵉlīd bā́yit ū miqnat késef mē ʾēt ben nēxā́r nimmṓlū ʾittṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- vētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- yᵉlīd
- son
- n m sg con
- bā́yit
- house
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- miqnat
- purchase
- n f sg con
- késef
- silver
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- ben
- son
- n m sg con
- nēxā́r
- foreigner
- n m sg abs
- nimmṓlū
- circumcise
- v √ni perf III pl
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵol ʔanšêˈ vêṯôˈ yᵊlîḏ bāˈyiṯ û miqnaṯ keˈsef mē ʔēṯ ben nēḵāˈr
- Predicate
Verbal phrase- nimmōˈlû
- Complement
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Conjunction