« Numbers » « 15 » : « 28 »

וְכִפֶּ֣ר הַכֹּהֵ֗ן עַל־הַנֶּ֧פֶשׁ הַשֹּׁגֶ֛גֶת בְּחֶטְאָ֥ה בִשְׁגָגָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה לְכַפֵּ֥ר עָלָ֖יו וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃

·Debug: verse number 4182Le pontife fera expiation pour la personne imprudente (car elle n’a péché que par imprudence) devant le Seigneur; afin qu’étant expiée, sa faute lui soit remise.

/wᵉ xippér ha-k-kōhḗn ʿal ha-n-néfeš ha-š-šōgéget bᵉ ḥeṭʾā́ vi šᵉgāgā́ li fᵉnē ʾădōnāy lᵉ xappḗr ʿālā́w wᵉ nisláḥ lō /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xippér
    2. cover
    3. v √pi perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-néfeš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -š-šōgéget
    2. commit error
    3. v √qal part f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥeṭʾā́
    2. error
    3. n f sg abs
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉgāgā́
    2. error
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xappḗr
    2. cover
    3. v √pi infcon abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nislá
    2. forgive
    3. v √ni perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »