רֵאשִׁית֙ עֲרִסֹ֣תֵכֶ֔ם חַלָּ֖ה תָּרִ֣ימוּ תְרוּמָ֑ה כִּתְרוּמַ֣ת גֹּ֔רֶן כֵּ֖ן תָּרִ֥ימוּ אֹתָֽהּ׃
·Debug: verse number 4174Comme prémices de votre pâte, vous prélèverez un gâteau en tribut; à l’instar du tribut de la grange, ainsi vous le prélèverez.
/rēšīt ʿărisōtēxem ḥallā́ tārī́mū tᵉrūmā́ ki tᵉrūmát gṓren kēn tārī́mū ʾōtā́h /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - rēšîṯ ʕᵃrisōṯēḵem ḥallāˈ
- Predicate
Verbal phrase- tārîˈmû
- Object
Nominal phrase - ṯᵊrûmāˈ
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ṯᵊrûmaˈṯ gōˈren
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- tārîˈmû
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈh
- Adjunct