וְהָאִישׁ֩ אֲשֶׁר־ה֨וּא טָה֜וֹר וּבְדֶ֣רֶךְ לֹא־הָיָ֗ה וְחָדַל֙ לַעֲשׂ֣וֹת הַפֶּ֔סַח וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּ֑יהָ כִּ֣י ׀ קָרְבַּ֣ן יְהוָ֗ה לֹ֤א הִקְרִיב֙ בְּמֹ֣עֲד֔וֹ חֶטְא֥וֹ יִשָּׂ֖א הָאִ֥ישׁ הַהֽוּא׃
·Debug: verse number 3979Pour l’homme qui, étant pur et n’ayant pas été en voyage, se serait néanmoins abstenu de faire la Pâque, cette personne sera retranchée de son peuple: puisqu’il n’a pas offert en son temps le sacrifice du Seigneur, cet homme portera sa faute.
/wᵉ hā ʾīš ʾăšer hū ṭāhṓr ū vᵉ dérex lō hāyā́ wᵉ ḥādál la ʿăśōt ha-p-pésaḥ wᵉ nixrᵉtā́ ha-n-néfeš ha hiw mē ʿamméhā kī qorbán ʾădōnāy lō hiqrīv bᵉ mōʿădō ḥeṭʾṓ yiśśā́ hā ʾīš ha hū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- ṭāhṓr
- pure
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- dérex
- way
- n sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥādál
- cease
- v √qal perf III m sg
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -p-pésaḥ
- Passover
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nixrᵉtā́
- cut
- v √ni perf III f sg
- ha
- the
- art
- -n-néfeš
- soul
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- hiw
- she
- prod III f sg
- mē
- from
- prep
- ʿamméhā
- people
- n m pl abs + III f sg
- kī
- that
- cnj
- qorbán
- offering
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- hiqrīv
- approach
- v √hi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- mōʿădō
- appointment
- n m sg abs + III m sg
- ḥeṭʾṓ
- offence
- n m sg abs + III m sg
- yiśśā́
- lift
- v √qal imperf III m sg
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - hā ʔîš
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭāhôˈr
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - vᵊ ḏeˈreḵ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāḏaˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Subject
Nominal phrase - ha ppeˈsaḥ
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niḵrᵊṯāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha nneˈfeš ha hiw
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕammeˈʸhā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Object
Nominal phrase - qorbaˈn [yᵊhwā]
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hiqrîv
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ mōʕᵃḏô
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Resumption- Object
Nominal phrase - ḥeṭʔôˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiśśāˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔîš ha hû
- Object