כִּ֣י לִ֤י כָל־בְּכוֹר֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה בְּי֗וֹם הַכֹּתִ֤י כָל־בְּכוֹר֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם הִקְדַּ֥שְׁתִּי אֹתָ֖ם לִֽי׃
·Debug: verse number 3957Car tout premier-né m’appartient chez les enfants d’Israël, homme ou bête; le jour où je frappai tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, je me les consacrai.
/kī lī xol bᵉxōr bi vᵉnē yiśrāʾḗl bā ʾādā́m ū va -b-bᵉhēmā́ bᵉ yōm hakkōtī́ xol bᵉxōr bᵉ ʾéreṣ miṣráyim hiqdáštī ʾōtā́m lī /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- lī
- to
- prep + I sg
- xol
- whole
- n m sg con
- bᵉxōr
- first-born
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -b-bᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- hakkōtī́
- strike
- v √hi infcon abs + I sg
- xol
- whole
- n m sg con
- bᵉxōr
- first-born
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- hiqdáštī
- be holy
- v √hi perf I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- lī
- to
- prep + I sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Prepositional phrase - lî
- Subject
Nominal phrase - ḵol bᵊḵôr bi vᵊnê yiśrāʔēˈl bā ʔāḏāˈm û va bbᵊhēmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- hakkōṯîˈ
- Object
Nominal phrase - ḵol bᵊḵôr bᵊ ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hiqdaˈštî
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Predicate