« Numbers » « 1 » : « 51 »

וּבִנְסֹ֣עַ הַמִּשְׁכָּ֗ן יוֹרִ֤ידוּ אֹתוֹ֙ הַלְוִיִּ֔ם וּבַחֲנֹת֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן יָקִ֥ימוּ אֹת֖וֹ הַלְוִיִּ֑ם וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃

·Debug: verse number 3656Quand le tabernacle devra partir, ce sont les Lévites qui le démonteront, et quand il devra s’arrêter, ce sont eux qui le dresseront; le profane qui en approcherait serait frappé de mort.

/ū vi nᵉsōaʿ ha-m-miškā́n yōrī́dū ʾōtṓ ha lᵉwiyyím ū va ḥănōt ha-m-miškā́n yāqī́mū ʾōtṓ ha lᵉwiyyím wᵉ ha-z-zār ha-q-qārḗv yūmā́t /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. nᵉsōaʿ
    2. pull out
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs
    1. yōrī́
    2. descend
    3. v √hi imperf III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. ḥănōt
    2. encamp
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs
    1. yāqī́
    2. arise
    3. v √hi imperf III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zār
    2. strange
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -q-qārḗv
    2. approaching
    3. a m sg abs
    1. yūmā́t
    2. die
    3. v √hof imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »