« Genesis » « 14 » : « 8 »

וַיֵּצֵ֨א מֶֽלֶךְ־סְדֹ֜ם וּמֶ֣לֶךְ עֲמֹרָ֗ה וּמֶ֤לֶךְ אַדְמָה֙ וּמֶ֣לֶךְ צביים [צְבוֹיִ֔ם] וּמֶ֥לֶךְ בֶּ֖לַע הִוא־צֹ֑עַר וַיַּֽעַרְכ֤וּ אִתָּם֙ מִלְחָמָ֔ה בְּעֵ֖מֶק הַשִּׂדִּֽים׃

·Debug: verse number 345Alors s’avancèrent le roi de Sodome, le roi de Gommorrhe, celui d’Adma, celui de Ceboim et celui de Béla ou Coar, ils se rangèrent contre eux en bataille dans la vallée des Siddim:

/wa-y-yēṣḗ mélex sᵉdōm ū mélex ʿămōrā́ ū mélex ʾadmā́ ū mélex *ṣᵉvōyím ū mélex bélaʿ hiw ṣṓʿar wa-y-yaʿarᵉxū́ ʾittā́m milḥāmā́ bᵉ ʿḗmeq ha-ś-śiddī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. sᵉdōm
    2. Sodom
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʿămōrā́
    2. Gomorrah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾadmā́
    2. Admah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. *ṣᵉvōyím
    2. Zeboiim
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bélaʿ
    2. Bela
    3. pn sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ṣṓʿar
    2. Zoar
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿarᵉxū́
    2. arrange
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾittā́m
    2. together with
    3. prep + III m pl
    1. milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿḗmeq
    2. valley
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śiddī́m
    2. Siddim
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »