וּלְקַחְתֶּ֨ם לָכֶ֜ם בַּיּ֣וֹם הָרִאשׁ֗וֹן פְּרִ֨י עֵ֤ץ הָדָר֙ כַּפֹּ֣ת תְּמָרִ֔ים וַעֲנַ֥ף עֵץ־עָבֹ֖ת וְעַרְבֵי־נָ֑חַל וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
·Debug: verse number 3443Vous prendrez, le premier jour, du fruit de l’arbre hadar, des branches de palmier, des rameaux de l’arbre aboth et des saules de rivière; et vous vous réjouirez, en présence de l’Éternel votre Dieu, pendant sept jours.
/ū lᵉqaḥtém lāxém ba -y-yōm hā rišṓn pᵉrī ʿēṣ hādā́r kappṓt tᵉmārī́m wa ʿănaf ʿēṣ ʿāvṓt wᵉ ʿarᵉvē nā́ḥal ū śᵉmaḥtém li fᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhēxém šivʿát yāmī́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- lᵉqaḥtém
- take
- v √qal perf II m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- rišṓn
- first
- a m sg abs
- pᵉrī
- fruit
- n m sg con
- ʿēṣ
- tree
- n m sg con
- hādā́r
- ornament
- n m sg abs
- kappṓt
- shoot
- n f pl con
- tᵉmārī́m
- date-palm
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʿănaf
- branches
- n m sg con
- ʿēṣ
- tree
- n m sg abs
- ʿāvṓt
- branchy
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿarᵉvē
- poplar
- n f pl con
- nā́ḥal
- wadi
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- śᵉmaḥtém
- rejoice
- v √qal perf II m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊqaḥteˈm
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm hā rišôˈn
- Object
Nominal phrase - pᵊrî ʕēṣ hāḏāˈr kappōˈṯ tᵊmārîˈm wa ʕᵃnaf ʕēṣ ʕāvōˈṯ wᵊ ʕarᵊvê nāˈḥal
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- śᵊmaḥteˈm
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵeˈm
- Time reference
Nominal phrase - šivʕaˈṯ yāmîˈm
- Conjunction