« Genesis » « 13 » : « 14 »

וַֽיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אַבְרָ֗ם אַחֲרֵי֙ הִפָּֽרֶד־ל֣וֹט מֵֽעִמּ֔וֹ שָׂ֣א נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ וּרְאֵ֔ה מִן־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה שָׁ֑ם צָפֹ֥נָה וָנֶ֖גְבָּה וָקֵ֥דְמָה וָיָֽמָּה׃

·Debug: verse number 333L’Éternel dit à Abram, après que Loth se fut séparé de lui: "Lève les yeux et du point où tu es placé, promène tes regards au nord, au midi, à l’orient et à l’occident:

/wa ʾădōnāy ʾāmár ʾel ʾavrā́m ʾaḥărḗ hippā́red lōṭ mē ʿimmṓ śā nā ʿēnéxā ū rᵉʾē min ha-m-māqṓm ʾăšer ʾattā́ šām ṣāfṓnā wā négbā wā qḗdᵉmā wā yómmā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾavrā́m
    2. Abram
    3. pn m sg abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. hippā́red
    2. divide
    3. v √ni infcon con
    1. lōṭ
    2. Lot
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. śā
    2. lift
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾē
    2. see
    3. v √qal imp! II m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ṣāfṓ
    2. north
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. négbā
    2. south
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ́dᵉmā
    2. front
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. yómmā
    2. sea
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »