לֹֽא־תִקֹּ֤ם וְלֹֽא־תִטֹּר֙ אֶת־בְּנֵ֣י עַמֶּ֔ךָ וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמ֑וֹךָ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 3300Ne te venge ni ne garde rancune aux enfants de ton peuple, mais aime ton prochain comme toi-même: je suis l’Éternel.
/lō tiqqṓm wᵉ lō tiṭṭṓr ʾet bᵉnē ʿamméxā wᵉ ʾāhávtā lᵉ rēʿăxā́ kāmṓxā ʾănī ʾădōnāy /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tiqqṓm
- avenge
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tiṭṭṓr
- be angry
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿamméxā
- people
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāhávtā
- love
- v √qal perf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- rēʿăxā́
- fellow
- n m sg abs + II m sg
- kāmṓxā
- like
- prep + II m sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiqqōˈm
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiṭṭōˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnê ʕammeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāhaˈvtā
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ rēʕᵃḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - kāmôˈḵā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Subject