« Leviticus » « 16 » : « 10 »

וְהַשָּׂעִ֗יר אֲשֶׁר֩ עָלָ֨ה עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַעֲזָאזֵ֔ל יָֽעֳמַד־חַ֛י לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לְכַפֵּ֣ר עָלָ֑יו לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה׃

·Debug: verse number 3212et le bouc que le sort aura désigné pour Azazel devra être placé, vivant, devant le Seigneur, pour servir à la propitiation, pour être envoyé à Azazel dans le désert.

/wᵉ ha-ś-śāʿī́r ʾăšer ʿālā́ ʿālā́w ha-g-gōrā́l la ʿăzāzḗl yóʿŏmad ḥay li fᵉnē ʾădōnāy lᵉ xappḗr ʿālā́w lᵉ šalláḥ ʾōtṓ la ʿăzāzḗl ha-m-midbā́rā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śāʿī́r
    2. he-goat
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿālā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōrā́l
    2. lot
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăzāzḗl
    2. Azazel
    3. pn m sg abs
    1. yóʿŏmad
    2. stand
    3. v √hof imperf III m sg
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xappḗr
    2. cover
    3. v √pi infcon abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šallá
    2. send
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăzāzḗl
    2. Azazel
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́
    2. desert
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »