« Leviticus » « 13 » : « 56 »

וְאִם֮ רָאָ֣ה הַכֹּהֵן֒ וְהִנֵּה֙ כֵּהָ֣ה הַנֶּ֔גַע אַחֲרֵ֖י הֻכַּבֵּ֣ס אֹת֑וֹ וְקָרַ֣ע אֹת֗וֹ מִן־הַבֶּ֙גֶד֙ א֣וֹ מִן־הָע֔וֹר א֥וֹ מִן־הַשְּׁתִ֖י א֥וֹ מִן־הָעֵֽרֶב׃

·Debug: verse number 3109Mais le pontife observe-t-il que la plaie a pâli après avoir été lavée, il déchirera cette partie de l’étoffe ou de la peau, ou de la chaîne ou de la trame;

/wᵉ ʾim rāʾā́ ha-k-kōhḗn wᵉ hinnḗ kēhā́ ha-n-négaʿ ʾaḥărḗ hukkabbḗs ʾōtṓ wᵉ qāráʿ ʾōtṓ min ha-b-béged ʾō min hā ʿōr ʾō min ha-š-šᵉtī ʾō min hā ʿḗrev /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. kēhā́
    2. grow dim
    3. v √pi perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. hukkabbḗs
    2. wash
    3. v √hotpa infcon abs
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qāráʿ
    2. tear
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-béged
    2. garment
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿōr
    2. skin
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉtī
    2. texture
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿḗrev
    2. woof
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »