« Leviticus » « 13 » : « 43 »

וְרָאָ֨ה אֹת֜וֹ הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה שְׂאֵת־הַנֶּ֙גַע֙ לְבָנָ֣ה אֲדַמְדֶּ֔מֶת בְּקָרַחְתּ֖וֹ א֣וֹ בְגַבַּחְתּ֑וֹ כְּמַרְאֵ֥ה צָרַ֖עַת ע֥וֹר בָּשָֽׂר׃

·Debug: verse number 3096Si le pontife, en l’inspectant, observe que la tumeur de la plaie, sur le derrière ou le devant de la tête, est blanche-vermeille, comme l’aspect de la lèpre sur la peau du corps,

/wᵉ rāʾā́ ʾōtṓ ha-k-kōhḗn wᵉ hinnḗ śᵉʾēt ha-n-négaʿ lᵉvānā́ ʾădamdémet bᵉ qāraḥtṓ ʾō vᵉ gabbaḥtṓ kᵉ marʾḗ ṣāráʿat ʿōr bāśā́r /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. śᵉʾēt
    2. swelling
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. lᵉvānā́
    2. white
    3. a f sg abs
    1. ʾădamdémet
    2. reddish
    3. a f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qāraḥtṓ
    2. bald spot
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gabbaḥtṓ
    2. bareness
    3. n f sg abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. marʾḗ
    2. sight
    3. n m sg con
    1. ṣāráʿat
    2. skin-disease
    3. n f sg con
    1. ʿōr
    2. skin
    3. n m sg con
    1. bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »