« Leviticus » « 12 » : « 8 »

וְאִם־לֹ֨א תִמְצָ֣א יָדָהּ֮ דֵּ֣י שֶׂה֒ וְלָקְחָ֣ה שְׁתֵּֽי־תֹרִ֗ים א֤וֹ שְׁנֵי֙ בְּנֵ֣י יוֹנָ֔ה אֶחָ֥ד לְעֹלָ֖ה וְאֶחָ֣ד לְחַטָּ֑את וְכִפֶּ֥ר עָלֶ֛יהָ הַכֹּהֵ֖ן וְטָהֵֽרָה׃ (פ)

·Debug: verse number 3053Si ses moyens ne lui permettent pas d’offrir un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes colombes, l’une pour holocauste, l’autre pour expiatoire; et le pontife fera expiation pour elle, et elle sera purifiée."

/wᵉ ʾim lō timṣā́ yādāh dē śeh wᵉ lāqᵉḥā́ šᵉttē tōrī́m ʾō šᵉnē bᵉnē yōnā́ ʾeḥā́d lᵉ ʿōlā́ wᵉ ʾeḥā́d lᵉ ḥaṭṭā́t wᵉ xippér ʿāléhā ha-k-kōhḗn wᵉ ṭāhḗrā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. timṣā́
    2. find
    3. v √qal imperf III f sg
    1. yādāh
    2. hand
    3. n sg abs + III f sg
    1. sufficiency
    2. n m sg con
    1. śeh
    2. lamb
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāqᵉḥā́
    2. take
    3. v √qal perf III f sg
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. tōrī́m
    2. dove
    3. n m pl abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yōnā́
    2. dove
    3. n f sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥaṭṭā́t
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xippér
    2. cover
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭāhḗ
    2. be clean
    3. v √qal perf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »